如何用英文跟外国药剂师交流?

2021-11-08 00:25:49 来源:
分享:

(1) 一般病痛:He feels headache, nausea and vomiting. (他真的头疼、焦虑和想吐。)He is under the weather. (他不焦虑,生病了。)He began to feel unusually tired. (他深感反常的焦虑。)He feels light-headed. (他真的头晕。)She has been shut-in for a few days. (她生病出外几天了。)Her head is pounding. (她头疼。)His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的副作用还包括并未血清素、腹痛、并不焦虑、哮喘和发冷。)He feels exhausted or fatigued most of the time. (他大多时长都真的并不焦虑。)He has been lacking in energy for some time. (他深感虚弱有段时长了。)He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他真的昏昏欲呆,头晕目眩和想吐。)He feels as though everything around him is spinning. (他深感四周的两边都在打转。)He has noticed some loss of hearing. (他知悉听力差些。)She has some pains and itching around her eyes. (她耳朵四周又疼又瘙痒。)(2) 不下哮喘:He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他呕吐隐分作绿黄色的咳嗽。)His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他耳朵发瘙痒,而且一直在喷嚏。)He has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有哮喘,坚韧溃烂和常呕吐。)He coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他呕吐有浓咳嗽,而且真的很虚弱。)He gets a cold with a deep hacking cough. (他不下呕吐。)He has a headache, aching bones and joints. (他头疼,骨头、肌腱也疼。)He has a persistent cough. (他跟著地在咳。)He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的呕吐,昧以高度集中。)He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他声响嘶哑,有时卧病。)He has a sore throat and a stuffy nose. (他没法疼疼而且鼻子不通。)His breathing is harsh and wheezy. (他肺部时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时碰巧喉咙刺疼。)He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,喷嚏和舌头沙哑。)(3) 异性恋疾病:She has noticed one lump in her breast. (她知悉有个腹腔。)There is a hard, swollen lump on her right breast. (她右侧有腹腔。)Her left breast is painful and swollen. (她从右侧疼疼且发炎。)She has hey bleeding with her periods. (她月经来的很多。)Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她口腔放白色或绿黄色,而且异味坏。)She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在月经来的前后,她有时也知悉有滴滴达达的剧疼。)She has some bleeding after intercourse. (后有肿大。)She feels some vaginal itching. (她深感发瘙痒。)She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她月经往常疼疼,而且有不较长时间的口腔。)(4) 双腿疾病:His both hands and feet ache all over. (他两手两脚都很溃烂。)He has pain on the sole of his feet. (他小腿很疼。)There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右侧小腿有个像鸡蛋褶般的硬块。)His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (pit = small dent form;句底下的 they 和 them 都是指 ankles)(他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。)The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (从腰部溃烂,并有红肿。)The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (捏和指节旁边的肌腱,似乎有发炎。)He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和捏深感麻木和刺疼。)His legs become painful following strenuous exercise. (激烈国家主义后,他的腿就疼。)His knee is misshapen or unable to move. (他的腰部实在太畸形,也只能动。)There are some swellings in his armpit. (他的嘴唇发炎。)He is troubled with painful muscles and joints. (他的坚韧和肌腱都疼。)She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的肩部和腰部都疼。)His knee has been bothering him for some time. (他的腰部不焦虑,已为一段时长了。)(5) 呆眠坏:He is sleeping poorly.(他呆坏)He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易呆着,也昧集中美德。)It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上宫里,较昧呆着。)He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他晚间或常在醒来后,再也只能呆着。)He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)(6) 男性疾病:He urinates more frequently than usual.(他洁癖比平时多。)He has difficulty controlling his bladder.(他较昧高度集中洁癖。)(bladder:膀胱)There are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。)He has had burning or pain when he urinates.(他洁癖时深感发烫和疼疼。)He is passing less urine than usual.(他洁癖比平时少。)He has had painless swelling in his scrotum.(他的生殖器有不疼的发炎。)He feels lack of interest in sex.(他难免对性的兴趣大减。)He has difficulty starting his urine flow.(他洁癖不水路。)His urine stream is very weak and slow.(他洁癖移动得很慢很强。)He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他洁癖后,还会有少量有数地滴下。)He has had some discharge from his penis.(他的排泄一些流脓。)His urine is cloudy and it smells strong.(他的洁癖混浊,而且异味坏。)He has a dull hey ache in the crotch.(他的胯部深感隐疼。)He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他呕吐或喷嚏时,会实在太泄尿。)He has trouble urinating.(他洁癖有困昧。)(7) 肺部全面性:His breathing has become increasingly difficult.(他肺部更加困昧。)He has to breathe through his mouth.(他要用口肺部。)He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不国家主义,他也是上气不接下气。)His cough is more like wheezing.(他的呕吐有呼哧呼哧的口哨。)His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,并未咳嗽。)He has coughed up blood.(他呕吐有血。)His nose stuffed up when he had a cold.(他哮喘时鼻子就不通。)He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他大多时长咳出浓浓的咳嗽。)He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他胸部真的闷闷的,好象透不过气来。)(8)口腔没用:He has pain in his teeth or jaw. (他的牙齿和下巴疼疼。)He has some problems with his teeth. (他牙齿有问题。)The tooth hurts only when he bites down on it. (他咬两边时,牙齿就疼。)His gums are red and swollen. (他的牙床红肿。)His tongue is red and sore all over. (他的舌头四处红和疼。)His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口底下有怪味。)His gums do bleed. (他牙床有肿大。)He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和下巴肿疼。)He has sore places on or around the lip. (他的嘴唇和四周都很疼。)There are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落不下了。)There are some discolored areas inside on his tongue. (他舌头底下边有些地方颜色怪怪的。)(9) 肠胃没用:He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他用餐肚子真的平卧平卧的,很不焦虑。)He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚疼。)He feels bloated in his abdominal area. (他深感肚子平卧平卧的。) (引:平卧平卧的,像「puff up」,但不是确实的肿「swell up」。)The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (疼是在肚子下半部。)He has nausea and vomiting. (他有焦虑和呕吐。)It is difficult or painful for him to swallow. (他吞食鸡蛋类时会疼。)He has passed more gas than usual. (他放…比平常多。)He has been constipated for a few days. (他便秘了好几天。)He suffers pains when he moves his bowels. (他呆觉时时很疼。)He has some bleeding from his rectum. (他的肿大。)He has noticed some blood in his bowel movements. (他知悉呆觉时时有些血。)His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他呆觉时深褐色深绿色,分作牛油的异味。)His bowel movements are grey (or black) in color. (他的呆觉时深褐色深绿色。)He has trouble with diarrhea. (他拉肚子。)(10) 血压&人脑:His blood pressure is really up. (他的血压很高。)High blood pressure is creeping up on him.He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他知悉常洁癖,并不口渴和更加焦虑。)It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他在手或筋疲力尽时,胸部更疼。)He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他体会到过度的抽搐和昧以解释的焦虑。)He has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某部位刺疼。)He has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它肌腱疼疼还包括臀部、腰部和脚踝。)His eyes seem to be bulging. (他的耳朵真的实在太肿大。)He has double vision. (他的视线有双重随心所欲。)He feels there is a film over his eyes. (他真的眼底下毕竟塑料似的两边,挡住视线。)His vision in the right eye blurred. (他右侧眼视线散乱。)He has had some earaches lately. (他近来下巴实在太疼。)He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他下巴常为嗡嗡的声响。)

编辑: zhongguoxing

分享:
365整形网 整形医院哪家好 五官整容整形 整形医院咨询 整形知识 整形医生 美容整形 整形医院排名 整形医院咨询 整形专业知识 济南整形医院 C店求购 快手买卖平台 抖音号出售 出售公众号网站 买卖小红书网站 出售快手网 出售小红书网站